La parola tezan sul Cippo di Perugia

Fiche du document

Date

8 juin 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-5102

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1724-2134

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Jean Hadas-Lebel, « La parola tezan sul Cippo di Perugia », Mélanges de l’École française de Rome - Antiquité, ID : 10.4000/mefra.11165


Métriques


Partage / Export

Résumé It En

La parola tezan, che occorre alla quarta linea del cippo di Perugia, compare in tutto cinque volte nell’epigrafia etrusca. In questo articolo si intende mostrare che il significato più verosimile della parola tezan, sul cippo di Perugia come altrove, doveva essere quello di «privato, proprio». Sul cippo, la parola tezan si riferisce probabilmente ad una via privata, il cui uso era stato concesso da una famiglia ad un’altra. Essendo tezan un aggettivo, il presente lavoro è l’occasione per riflettere sullo statuto dell’aggettivo in etrusco e particolarmente sul suo uso sostantivato.

The word tezan, which appears on the fourth line of the Cippus Perusinus, occurs four more times in the Etruscan epigraphy. This article intends to show that the most likely meaning of the word tezan, on the Cippus Perusinus as well as elsewhere, must have been that of «private, own». On the Cippus Perusinus, the word tezan probably refers to a private way, the use of which had been granted by one family to another. Since tezan is an adjective, this paper is an opportunity to reflect on the status of the adjective in Etruscan and particularly on its substantivization.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en