Reprendre la parole de l’autre en politique

Fiche du document

Date

20 février 2020

Discipline
Types de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0243-6450

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6001

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

À l’heure où les moyens de s’exprimer dans la sphère publique n’ont jamais été aussi nombreux, où les prises de parole des uns et des autres sont de plus en plus scrutées, répétées, partagées et commentées, on peut s’interroger sur ce qui conduit un locuteur à citer autrui, à lui emprunter ses dires, à faire référence à ses propos, à renvoyer à son discours. Ce dossier de Mots s’intéresse ainsi à différentes formes de reprises intervenant lorsqu’un enjeu d’actualité ou une controverse émergent et s’imposent dans le débat public, ou lorsque entrent en concurrence des discours ou personnages au cœur du jeu politique actuel. Les contributions au présent dossier apportent un éclairage nouveau sur différentes formes de citations, reprises et détournements intervenant dans divers contextes sociopolitiques tels que les débats parlementaires (Cécile Desoutter et Claudia Cagninelli), les débats politiques télévisés (Siham Hocini) et les manifestations révolutionnaires (Zoé Carle). Ce dossier vise à rendre compte des différentes formes de reprises de paroles déployées par les locuteurs, et à en déterminer les moyens et les visées, mais aussi les effets particuliers de ces discours ainsi publiquement (re)mis en circulation. At a time when there have never been so many ways of expressing oneself in the public sphere, where what people have to say is subject to greater and greater scrutiny, and is repeated, shared and commented on, we can pose the question as to what leads one speaker to quote another, to borrow their words, to refer to their remarks, to allude to things they have said. This issue of Mots, therefore, examines different forms of reiteration when a topical issue or a controversy emerges and establishes itself in public debate, or when discourse or characters are pitched against one another in the current political arena. The contributions in this issue shed new light on various forms of quotation, reiteration and misappropriation in various socio-political contexts such as parliamentary debates (Cécile Desoutter and Claudia Cagninelli), televised political debates (Siham Hocini) and revolutionary events (Zoé Carle). The purpose of this issue is to report on the different ways in which utterances are reiterated and the forms they take, and to determine the aims and particular effects of this discourse when publicly re-iterated in this way. En un momento en que los medios para expresarse en la esfera pública nunca han sido tan numerosos, donde los discursos de uno y otro están cada vez más analizados, repetidos, compartidos y comentados, podemos preguntarnos qué lleva a un locutor a citar a otro, a tomar prestadas sus palabras, a referirse a sus comentarios, a su discurso. Por lo tanto, este dossier de Mots está interesado en diferentes formas de reelaboración cuando surge un tema actual o una controversia y se impone en el debate público, o cuando discuten discursos o personajes en el corazón del juego político actual. Las contribuciones a este dossier arrojan nueva luz sobre diversas formas de citas, reanudación y apropiación indebida que intervienen en diversos contextos sociopolíticos como los debates parlamentarios (Cécile Desoutter y Claudia Cagninelli), los debates políticos televisados (Siham Hocini) y las manifestaciones revolucionarias (Zoé Carle). El propósito de este dossier es dar cuenta de los diversos medios y las diferentes formas de repetición de las palabras pronunciadas por los locutores, y determinar los objetivos y efectos específicos de estos discursos, así reabiertos públicamente.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en