La standardisation comme garant du succès commercial ? Les albâtres anglais de la fin du Moyen Âge

Fiche du document

Date

12 février 2020

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Perspective

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-7852

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2269-7721

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Markus Schlicht, « La standardisation comme garant du succès commercial ? Les albâtres anglais de la fin du Moyen Âge », Perspective, ID : 10.4000/perspective.15321


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De It Es

À la fin du Moyen Âge, les sculpteurs d’albâtre des Midlands anglais produisirent de grandes quantités de panneaux ornés de scènes religieuses. Bien que produits dans de multiples ateliers, pour certains géographiquement éloignés les uns des autres, ces panneaux se caractérisent par leur aspect stéréotypé et la stylisation particulière des personnages, qui les rendent facilement reconnaissables. Leur apparence uniforme est due à la standardisation des dimensions des panneaux, au recours exclusif au haut-relief comme mode de représentation, à l’invariance de la composition des scènes, au recours généralisé à la polychromie caractérisée par une palette chromatique restreinte et par l’utilisation codifiée des couleurs. Bien que les ateliers n’aient pas apporté à leurs œuvres d’innovations notables pendant plus d’un siècle et demi, celles-ci connurent un grand succès commercial jusqu’au milieu du xvie siècle, tant auprès d’une clientèle modeste qu’auprès des élites, dont les cours princières de la péninsule italique.

At the end of the Middle Ages, alabaster sculptors in the English Midlands produced large numbers of panels adorned with religious scenes. Although produced in many workshops, some geographically distant from each other, these panels all share a stereotyped appearance and a particular stylization of figures, which make them easily recognizable. Their uniform appearance derives from the standardization of the panels’ dimensions, the exclusive use of high relief as a mode of representation, the predictability of the scenes’ compositions, the widespread use of polychromy defined by a limited color palette, and by the codified use of colors. Although the workshops did not bring visible innovations to their output for more than a century and a half, they enjoyed great commercial success until the mid-sixteenth century, both among a modest clientele as well as among elites, including the princely courts of the Italian peninsula.

Am Ende des Mittelalters produzierten die Alabaster-Bildhauer der englischen Midlands eine große Anzahl an reich gestalteten Tafeln religiöser Szenen. Obwohl diese Tafeln in unterschiedlichen, zum Teil voneinander entfernten Ateliers gefertigt wurden, verbindet sie ein stereotyper, leicht wiederzuerkennender Charakter, der mit der besonderen Stilisierung der Figuren einhergeht. Ihre gleichförmige Erscheinung beruht auf mehreren Gemeinsamkeiten: die Standardisierung der Tafelformate, die ausschließliche Verwendung des Hochreliefs als Darstellungsform, die Variantenlosigkeit der Szenenkomposition sowie die Polychromie, die auf eine begrenzte Farbpalette und eine kodifizierte Farbverwendung zurückgeht. Sofern die Werkstätten auch keinerlei bemerkenswerte Erneuerungen innerhalb von anderthalb Jahrhunderten vornahmen, erzielten diese Arbeiten jedoch einen großen kommerziellen Erfolg bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts sowohl in den niederen Schichten der Klientel, als auch bei den Eliten, darunter italienische Fürstenhöfe.

Alla fine del Medioevo, gli scultori di alabastro delle Midlands inglesi produssero una grande quantità di pannelli ornati da scene religiose. Sebbene prodotti in diversi atelier, spesso geograficamente lontani gli uni dagli altri, questi pannelli sono facilmente riconoscibili per il loro aspetto stereotipato e la stilizzazione dei personaggi raffigurati. La loro uniformità è dovuta alla standardizzazione delle dimensioni dei pannelli, all’utilizzo esclusivo all’altorilievo come tecnica di rappresentazione, all’invariabilità della composizione delle scene, al ricorso generalizzato alla policromia caratterizzata da una palette cromatica ristretta e dall’utilizzo codificato dei colori. Sebbene, per più di un secolo e mezzo, gli atelier non abbiano apportato delle significative innovazioni alle loro opere, quest’ultime conobbero, almeno fino alla metà del xvi° secolo, un grande successo commerciale sia presso una clientela modesta che presso le élite, tra cui le corti principesche della penisola italica.

Al final de la Edad Media, las esculturas de alabastro de los Midlands ingleses produjeron grandes cantidades de paneles ornados con escenas religiosas. Si bien fueron producidos en múltiples talleres, en algunos casos geográficamente alejados los unos de los otros, estos paneles se caracterizan por su aspecto estereotipado y la estilización particular de los personajes, que los hacían fácilmente reconocibles. Su apariencia uniforme proviene de la estandarización de las dimensiones de los paneles, del recurso exclusivo al bajo relieve como modelo de representación, de la composición invariable de escenas, del recurso generalizado a una policromía caracterizada por una paleta cromática limitada y por una utilización codificada de colores. Si bien los talleres no aportaron a sus obras innovaciones notables durante más de un siglo y medio, estas conocieron un importante éxito comercial hasta mediados del siglo xvi, tanto con una clientela modesta como con las élites, entre las que se contaban las cortes de príncipes de la península itálica.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en