30 juin 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0999-4203
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2496-4212
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Justine Gonneaud, « Baroque Parody in Brigid Brophy’s In Transit », Polysèmes, ID : 10.4000/polysemes.7701
Cet article se propose d’explorer les aspects de la parodie dans le roman expérimental de Brigid Brophy, In Transit, publié en 1969. Le roman met en scène Pat(ricia), le personnage principal frappé simultanément d’une amnésie identitaire et de lèpre linguistique, dans la recherche effrénée de son sexe biologique oublié à travers la zone d’embarquement d’un aéroport. Chaque nouvelle tentative du personnage prend la forme d’un genre artistique ou littéraire différent, mêlant parodies de roman noir, opéra, jeux télévisés et roman pornographique. Avec pour ligne directrice la nature fondamentalement ambivalente de la parodie telle qu’elle est définie par Margaret Rose et Linda Hutcheon, cet article s’attachera à explorer dans un premier temps les différents hypotextes parodiés, et la posture tantôt empathique, tantôt critique du texte cible par rapport au texte source. Cet article examinera dans un deuxième temps les multiples infractions faites aux codes de genre, intimement liées à celles faites aux identités de genre. Enfin, nous examinerons comment cette dynamique de l’infraction mène en dernier ressort à la création d’une parodie baroque fondée sur la désintégration des normes, qu’elles soient sociales, littéraires ou linguistiques.