L’attitude et la pratique des locuteurs francophones face à la nouvelle orthographe : la résistance de la double consonne dans la conjugaison des verbes en -eler et -eter

Fiche du document

Date

5 mai 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-4944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2111-5044

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Fr

Spelling Graphie

Citer ce document

Zuzana Puchovská, « L’attitude et la pratique des locuteurs francophones face à la nouvelle orthographe : la résistance de la double consonne dans la conjugaison des verbes en -eler et -eter », Cahiers de praxématique, ID : 10.4000/praxematique.6251


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La réflexion concernant les changements orthographiques de 1990 proposée dans cet article s’appuie sur l’observation et l’évaluation des données recueillies dans le corpus web Araneum Francogallicum. L’auteure propose d’abord d’étudier les environnements linguistiques des appellations qui désignent habituellement les changements officiels de l’orthographe tels que rectifications orthographiques, nouvelle orthographe, orthographe moderne ou réformée. Cette analyse permettra d’ouvrir la réflexion sur la ou les possibles attitudes des locuteurs face à la réforme orthographique du français. Ensuite, l’application concrète des recommandations officielles concernant l’écriture de la double consonne est analysée, en particulier la complexité orthographique de la conjugaison du premier groupe verbal où les verbes se terminant en -eler (étinceler, épeler, ensorceler, etc.) et en -eter (étiqueter, cliqueter, feuilleter, etc.) possèdent désormais une double conjugaison avec ou sans redoublement de la consonne. Les requêtes effectuées dans le corpus web Araneum Francogallicum ont pour objectif d’évaluer quelle variante graphique prévaut et dans quelle mesure la nouvelle orthographe s’applique en français.

The reflection concerning the orthographic changes of 1990 proposed in this article is based on the observation and evaluation of the data collected in the web corpus Araneum Francogallicum. The author first proposes to study the linguistic environments of appellations which usually designate official changes in spelling such as rectifications orthographiques, nouvelle orthographe, orthographe moderne or réformée. This analysis would make it feasible to open the reflection on the possible attitude of the speakers vis-à-vis the spelling reform of French. Then, the concrete application of the official recommendations concerning the writing of the double consonant is analyzed, in particular the orthographic complexity of the conjugation of the first verbal group where the verbs ending in -eler (étinceler, épeler, ensorceler, etc.) and in –eter (étiqueter, cliqueter, feuilleter, etc.) now have a double conjugation with or without a doubling of the consonant. The queries made in the Araneum Francogallicum web corpus aim to assess which graphic variant prevails and to what extent the new spelling applies in French.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en