O lado sombrio da migração irregular no Reino Unido, no filme Coisas belas e sujas

Fiche du document

Date

26 mai 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0254-1106

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2182-7435

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Paulo Rogério Melo de Oliveira, « O lado sombrio da migração irregular no Reino Unido, no filme Coisas belas e sujas », Revista Crítica de Ciências Sociais, ID : 10.4000/rccs.11558


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt En Fr

O artigo propõe uma interpretação do filme de 2002 Coisas belas e sujas (Dirty Pretty Things, no original) – do cineasta britânico Stephen Frears – entendendo-o como uma tomada de posição política sobre os movimentos migratórios globais e, particularmente, em relação à política migratória britânica do início do século xxi. No filme, migrantes em situação irregular, que sobrevivem em Londres à base de empregos precários e provisórios e jornadas extenuantes, envolvem-se involuntariamente com o tráfico internacional de órgãos humanos e passaportes falsificados. A metodologia de análise fílmica combina a abordagem contextualista de Marc Ferro, que nos convida a explorar os diálogos do filme com o mundo social, com a proposta semiótica de Pierre Sorlin, com o auxílio da qual interpretamos os signos e metáforas que constroem os sentidos internos da narrativa fílmica.

The article proposes an interpretation of the 2002 film, Dirty Pretty Things, by British filmmaker Stephen Frears, understanding it as a political stand on global migratory movements and, in particular, the English migration policy of the early 21st century. The film depicts undocumented migrants barely surviving in London through precarious, temporary jobs and back-breaking workdays who involuntarily engage in the international trafficking of human organs and forged passports. The methodology of film analysis combines Marc Ferro’s contextualist approach, which invites us to explore the dialogues of the film with the social world, with the semiotic proposal of Pierre Sorlin, with the help of which we interpret the signs and metaphors that build the internal meanings of the film narrative.

Dans cet article, on propose une interprétation du film de 2002 Loin de chez eux (Dirty Pretty Things dans le titre original), du cinéaste britannique Stephen Frears, en le comprenant comme une prise de position politique sur les mouvements migratoires mondiaux et, en particulier, par rapport à la politique migratoire britannique du début du xxie siècle. Dans le film, des migrants sans papiers, qui survivent à Londres grâce à des emplois précaires et temporaires et des journées de travail exténuantes, sont involontairement impliqués dans le trafic international d’organes humains et de passeports falsifiés. La méthodologie d’analyse filmique combine l’approche contextualiste de Marc Ferro, qui nous invite à explorer les dialogues du film avec le monde social, avec la proposition sémiotique de Pierre Sorlin, à l’aide de laquelle nous interprétons les signes et les métaphores qui construisent les significations internes du récit filmique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en