Texte littéraire dans l’enseignement du FLS dans le secondaire : quels enjeux ?

Fiche du document

Date

7 avril 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-5772

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

PREVOST Julie, « Texte littéraire dans l’enseignement du FLS dans le secondaire : quels enjeux ? », Recherches en didactique des langues et des cultures, ID : 10.4000/rdlc.8218


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les élèves étrangers scolarisés dans le secondaire français – « allophones » – sont généralement pris en charge dans des dispositifs adaptés, les unités pédagogiques d’enseignement pour élèves allophones arrivants (UPE2A). Ils bénéficient d’un enseignement de la langue usuelle en vue d’une inclusion rapide en cours disciplinaires. Au regard de notre corpus de recherche doctorale, nous constatons que le texte littéraire est au cœur de l’enseignement du français disciplinaire, même adapté aux allophones, alors que l’enseignement du FLS repose sur d’autres types de supports. L’élève allophone inclus doit rapidement comprendre la langue littéraire et développer des compétences linguistiques et transversales sur lesquelles il sera évalué en fin de cycle, conformément aux attentes institutionnelles généralisées à l’ensemble des apprenants. Dans cet article, nous envisageons la place du texte littéraire en cours de FLS et en français disciplinaire pour explorer les enjeux du texte littéraire en FLS avant d’aborder comment les apprenants suivis dans le cadre de notre recherche envisagent le texte littéraire. Notre analyse de terrain éclaire la situation métropolitaine qui est une agrégation de situations locales liées aux flux migratoires et aux moyens des académies.

Foreign students enrolled in secondary French - "allophones" - are generally supported in adapted devices, teaching units for allophone students arriving (UPE2A). They benefit from a teaching of the usual language for a quick inclusion in disciplinary courses. In view of our doctoral research, we find that the literary text is at the heart of the teaching of the French discipline, even adapted to foreign students, while the teaching of FLS is based on other types of written material. The foreign student included must quickly understand the literary language and develop linguistic and transversal skills on which it will be evaluated at the end of the cycle, in accordance with the generalized institutional expectations of all learners. In this article, we consider the place of the FLS literary text in French and the disciplinary French to explore the issues of the literary text in FLS before discussing how the learners followed in the context of our research envisage the literary text. Our field analysis sheds light on the metropolitan situation, which is an aggregation of local situations linked to the migratory flows and the means of the academies.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en