"Le soldat n’a pas fui, il est parti chercher de la force" : explorer les imaginaires migratoires à l’aune des carrières artistiques dans le rap au Sénégal

Fiche du document

Date

4 novembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Cécile Navarro, « "Le soldat n’a pas fui, il est parti chercher de la force" : explorer les imaginaires migratoires à l’aune des carrières artistiques dans le rap au Sénégal », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.12858


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

De l’étude des imaginaires migratoires à l’étude des mobilités artistiques, la prise en compte de l’expression artistique a considérablement renouvelé l’approche des migrations. Les productions musicales ont notamment été considérées comme une manière privilégiée de recueillir les imaginaires migratoires. La musique, et notamment le rap, n’est-elle alors que la représentation fidèle d’une parole migrante ? Par la mise en perspective des imaginaires migratoires avec le vécu des mobilités au cours de carrières artistiques, à partir des exemples des groupes de rap sénégalais Wagëblë et Daara-J Family, l’article montre comment des artistes peuvent faire appel à un imaginaire migratoire particulier, celui du « soldat » plutôt que celui de l’« aventurier » pour mettre en scène leurs parcours artistiques, en fonction des conventions propres au genre musical auquel ils souhaitent appartenir.

From the study of migration imaginaries to the study of artistic mobilities, taking into account artistic expression has considerably renewed the approach of migrations. In particular, musical productions have been considered as a privileged way of collecting migration imaginaries. Is music, and especially rap, only then the faithful representation of a migrant voice? By putting migration imaginaries in perspective with the lived experiences of mobility during artistic careers, developing on the examples of Senegalese rap groups Wagëblë and Daara-J Family, the article shows how artists can appeal to a particular migration imaginary, that of the “soldier” rather than that of the “adventurer” to stage their artistic career, according to the conventions specific to the musical genre to which they wish to belong.

Del estudio de los imaginarios migratorios hasta el de las movilidades artísticas, tener en cuenta la expresión artística ha considerablemente renovado el enfoque de las migraciones. En particular, las producciones musicales han sido consideradas como una forma privilegiada de reunir imaginarios migratorios. ¿Es la música, y especialmente el rap, entonces solo la representación fiel de una palabra migrante? Al poner la imaginación migratoria en perspectiva con la experiencia de la movilidad durante carreras artísticas, utilizando los ejemplos de los grupos de rap senegaleses Wagëblë y Daara-J Family, el artículo muestra cómo los artistas pueden apelar a un imaginario migratorio particular, el de “soldado” preferablamente al de “aventurero”, para poner en escena su carrera artística, de acuerdo con las convenciones específicas del género musical al que desean pertenecer.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en