L’Acadie du Nouveau-Brunswick et les immigrants francophones. Un modèle d’intégration économique par les marges

Fiche du document

Date

30 novembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Leyla Sall et al., « L’Acadie du Nouveau-Brunswick et les immigrants francophones. Un modèle d’intégration économique par les marges », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.18139


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Au début des années 2000, l’Acadie du Nouveau-Brunswick, une francophonie minoritaire canadienne, est devenue une communauté d’accueil d’immigrants d’expression française grâce au militantisme et au droit. Le discours d’une partie de ses élites et de ses organismes communautaires est très favorable à l’immigration. Toutefois confrontée à une incomplétude institutionnelle pluridimensionnelle en matière d’immigration, l’Acadie érige des frontières dans les secteurs centraux de son marché du travail, soit l’éducation et la santé en français. Les immigrants sont ainsi rejetés dans les marges de son marché du travail et plus précisément dans des niches d’emploi conjoncturelle et structurelle. Ils se rendent compte qu’on les a sélectionnés pour vivre en français et renforcer la vitalité de leur communauté d’accueil, mais ne peuvent faire société en français à cause d’enjeux identitaires entrainant des rapports sociaux discriminatoires lesquels les empêchent d’être pleinement inclus dans leur nouvelle communauté d’accueil. Une francophonie locale segmentée et juxtaposée commence ainsi à émerger en raison du déficit d’intégration des immigrants sur le marché du travail francophone.

In the early 2000s, New Brunswick’s Acadia, a Canadian Francophone minority, became a host community for French-speaking immigrants through activism and the law. The discourse of some of its elites and community organizations is very favourable to immigration. However, faced with a multi-dimensional institutional incompleteness in the area of immigration, Acadia erects borders in the central sectors of its labour market, namely French-language education and health. Francophone immigrants are thus pushed to the margins of its labour market, and more precisely to circumstantial and structural employment niches. They realize that they have been selected to live in French and to strengthen the vitality of their host community, but they are unable to make a society in french because of identity issues that lead to discriminatory social relationships that prevent them from being fully included in their new host community. A segmented and juxtaposed local francophonie is thus beginning to emerge due to the lack of integration of immigrants in the francophone labour market.

A principios de la década de 2000, Acadia, una minoría francófona canadiense, se convirtió en una comunidad de acogida para los inmigrantes francófonos mediante el activismo y la ley. El discurso de algunas de sus élites y organizaciones comunitarias es muy favorable a la inmigración. Sin embargo, frente a una incompleta institucionalidad multidimensional con respecto a la inmigración, Acadia erige fronteras en los sectores centrales de su mercado laboral, a saber, la educación en lengua francesa y la sanidad. Así, los inmigrantes se ven empujados a los márgenes de su mercado laboral, y más concretamente a nichos de empleo cíclicos y estructurales. Se dan cuenta de que han sido seleccionados para vivir en francés y reforzar la vitalidad de su comunidad de acogida, pero no pueden formar una sociedad en francés debido a problemas de identidad que conducen a relaciones sociales discriminatorias que les impiden incluirse plenamente en su nueva comunidad de acogida. Así, empieza a surgir una francofonía local segmentada y yuxtapuesta debido a la falta de integración de los inmigrantes en el mercado laboral francófono.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en