Une île au cœur de l’Europe ? Robinson d’Eduard Reinacher (1921)

Fiche du document

Date

5 février 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0399-1989

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2649-860X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Catherine Repussard et al., « Une île au cœur de l’Europe ? Robinson d’Eduard Reinacher (1921) », Recherches germaniques, ID : 10.4000/rg.519


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr De

Cette contribution consacrée au court roman Robinson (1921) d’Eduard Reinacher (1892‑1968), auteur alsacien issu d’une génération de réprouvés, s’interroge sur l’expression spécifique du « colonial desire » dans une région située à la périphérie de centres que pouvaient représenter aussi bien Paris que Berlin. Cette région des marges est en souffrance en raison du contexte historique caractérisé par les incessants changements d’appartenance nationale, impliquant par la force des choses à la fois des phénomènes d‘acceptation et de rejet, voire un soupçon vis-à-vis de l’autre, du voisin. Ce constant va et vient, non seulement entre deux nationalités, mais aussi entre deux cultures et entre deux paysages littéraires, implique le malaise d’être soi au regard de l’autre et, de ce fait, provoque un isolement grandissant, surtout si l’on écrit dans la langue de l’ennemi. 
Or, à l’époque du Reichsland, l’Alsace fut le creuset d’un imaginaire où désir d’exotisme et fuite en direction d’ailleurs imaginés se mêlent pour donner naissance à une « exotéromanie îlienne » dont témoigne cette « robinsonnade » méconnue qui s’inscrit dans la plus pure tradition de l’Océanisme telle qu’elle s’est développée autour de 1900 au sein de l’espace germanophone comme ailleurs. L’île de Robinson est, à l’image de l’Alsace, entourée de deux massifs montagneux, sorte de refuge s’ouvrant sur la primordialité salvatrice. Ainsi, la régionalité se trouve aux prises avec l’universel par le biais de l’intertextualité de l’île de Robinson et, par là même, avec tous les exotismes îliens, l’Alsace se transformant en une région prototypique de ce qu’on peut considérer comme une « Région-monde ».

Dieser dem kurzen, in Vergessenheit geratenen Roman Robinson (1921) von Eduard Reinacher (1892-1968) gewidmete Beitrag hinterfragt die Ausdrucksformen und Möglichkeiten eines colonial desire in einer sich an der Peripherie der europäischen Kulturzentren situierenden Region, die durch den angespannten historischen Kontext und den mehrmaligen Wechsel nationaler Zugehörigkeit komplexe Prozesse kultureller Akzeptanz und Ablehnung entwickelt hat. Es geht darum zu zeigen, wie sich in der „Robinsonade“ eines elsässischen Autors, dessen literarische Sprache das Hochdeutsche ist, der jedoch in immer größerer Isolation lebt und in einer Art Abseits vom damaligen Kulturleben links und rechts des Rheins schreibt, exotische Flucht- und Wunschträume auf ambivalente Weise kristallisieren. Bedeutsame Elemente des Ozeanismus, wie auch der Lebensreform verbinden sich mit einer durchaus dem Zeitgeist entsprechenden heftigen Kulturkritik, aber auch mit spezifischen Merkmalen, die symptomatisch für die Situation des Elsass der Zwischenkriegszeit sind. So ist Robinsons Insel, wie das Elsass, von zwei Bergketten umgeben, die als rettender Zufluchtsort und als Möglichkeit der „Erfüllung“ erscheinen: die von Robinson verlassene „Heimat“ wird nun negativ als „Land der Erfüllungslosen“ erfasst. Durch den intertextuellen Bezug dieser Inselutopie, in der sich vielfältige Projektionen eines neuen, anderen Lebens kristallisieren, wird das Elsass zum Prototyp einer „Welt-Region“.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en