Un terrain d’expérimentation au long cours : Robert Lafont et la Revue des langues romanes

Fiche du document

Date

24 septembre 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-3711

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2391-114X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Philippe Gardy, « Un terrain d’expérimentation au long cours : Robert Lafont et la Revue des langues romanes », Revue des langues romanes, ID : 10.4000/rlr.2948


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Robert Lafont, professeur à l’université de Montpellier où se déroula la totalité de sa carrière dans l’enseignement supérieur, a été pendant de nombreuses années (entre 1964 et 2004) un collaborateur régulier de la Revue des langues romanes, une publication à laquelle il était attaché, au-delà d’évidentes motivations scientifiques, par des circonstances plus personnelles dont on n’a évoqué ici que quelques éléments parmi lesquels son engagement, à l’instar de son maître et ami Charles Camproux, en faveur de la langue occitane ne fut pas le moindre. Cela explique sans doute pourquoi Lafont a fait de la RLaR, dans la durée, le lieu d’expérimentation de ses propres recherches. L’inventaire et la périodisation de ses collaborations permettent d’esquisser un portrait, le temps ayant passé, d’une personnalité originale, entre médiévistique, linguistique, histoire littéraire occitane et anthropologie culturelle.

Robert Lafont, a professor at the University of Montpellier, where he spent his entire career in higher education, was for many years (between 1964 and 2004) a regular contributor to the Revue des langues romanes, a publication to which he was attached, beyond obvious scientific motivations, by more personal circumstances, of which only a few elements have been evoked here, not the least of which was his commitment, following the example of his teacher and friend Charles Camproux, in favor of the Occitan language. This no doubt explains why Lafont made the RLaR, in the long run, the place of experimentation for his own research. The inventory and periodization of his collaborations allow us to sketch a portrait, the time having passed, of an original personality, between medievalism, linguistics, Occitan literary history and cultural anthropology.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en