Esquisse d’une cartographie des dictions françaises, 1890-1965 : ruptures manifestes et filiations souterraines

Fiche du document

Date

11 octobre 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2271-6246

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marion Chénetier-Alev, « Esquisse d’une cartographie des dictions françaises, 1890-1965 : ruptures manifestes et filiations souterraines », Revue Sciences/Lettres, ID : 10.4000/rsl.1144


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Que peut-on ressaisir de la diction des acteurs ? Est-il possible d’écrire une histoire des dictions au théâtre en France ? Les travaux publiés à ce jour ont permis de formuler les problématiques et enjeux liés à la déclamation du répertoire tragique, du xviie siècle aux années 1980. S’appuyant sur l’écoute des enregistrements constitués depuis le début du xxe siècle, le présent article ouvre des pistes de recherche sur la diction des acteurs hors du répertoire tragique. Il forme l’hypothèse que les réformes conduites par Antoine et Copeau, poursuivies par les acteurs du Cartel, ont contribué à l’évolution de cette diction, alors même que les comédiens s’inscrivaient au carrefour d’influences diverses sinon contradictoires, entre modèles passés et inventions présentes (apparition après-guerre de nouveaux auteurs et diffusion des techniques radiophoniques et cinématographiques).

What can be recovered from the actors’ diction? Can we write the history of dictions in French theatre? Research work published to date has permitted to formulate problems and issues associated with declaiming the repertoire of tragedy from the seventeenth century to the 1980s. Using recordings made since the beginning of the twentieth century, the present article opens research perspectives on actors’ diction apart from the repertoire of tragedy. The hypothesis is advanced that the reforms led by Antoine and Copeau, prolonged by the Cartel’s actors, have contributed to the evolution of the said diction, whereas the comedians placed themselves at the crossroads of influences diverse if not contradictory, between models from the past and present innovations (appearance of post-war new authors and diffusion of radio and cinema techniques).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en