Imaginer et ressentir pour interagir : les contes en langues étrangères au Cours Préparatoire

Fiche du document

Date

5 avril 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Strenae

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9081

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Dora François-Salsano, « Imaginer et ressentir pour interagir : les contes en langues étrangères au Cours Préparatoire », Strenae, ID : 10.4000/strenae.3075


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

En France, la diversité linguistique et culturelle, et en particulier le bi-plurilinguisme, constitue une question qui intéresse plusieurs champs de la recherche. Elle donne lieu à de nombreuses réflexions à propos de la construction des compétences interculturelles et d’interaction, notamment en contexte scolaire. Afin d'agir sur les pratiques des professeurs des écoles du Cours Préparatoire, un dispositif de recherche a été mis en place, dans l'Académie de Nantes : « Langues, cultures et imaginaires au CP ». Il est expérimenté pour l'introduction des langues, par le biais des contes, en français et en langues étrangères.

In France, linguistic and cultural diversity, and in particular bi-plurilingualism, is a topic that interests several fields of research. It gives rise to numerous reflections on the construction of intercultural and interaction skills, particularly in a school context. In order to act on teacher’s instructions in primary school, a research program was set up at the l'Académie de Nantes: "Languages, cultures and imagination in First Grade." It is testing the introduction of languages, by means of stories, in French and foreign languages.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en