Pour une pédagogie de la textualisation

Fiche du document

Date

27 décembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

Introduction Dans ce numéro consacré à la formation, nous souhaitons soumettre à l’attention des collègues traducteurs, chercheurs et formateurs une réflexion de fond sur l’étendue de l’objet de la traduction, suggérée par l’observation d’un comportement traductif qui nous apparaît comme fréquent chez les apprenants : la résistance à la reformulation active du texte cible pensé en tant que structure organique et intégrée, supérieure à l’assemblage par juxtaposition d’une série de segments tra...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en