Traduire la microstoria

Fiche du document

Auteur
Date

2 novembre 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Sandro Landi, « Traduire la microstoria », Traduire, ID : 10.4000/traduire.921


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Selon le témoignage de Jacques Revel, « le terme de micro-histoire (microstoria) est entré il y a une trentaine d’années dans le vocabulaire de l’historiographie ». Ces quelques mots permettent de situer un moment clé : au début des années 1980, la « micro-histoire », indiquant traditionnellement la petite histoire (« de la micro-histoire tout au plus », selon l’allusion ironique de Raymond Queneau dans Les Fleurs bleues), commence à désigner, dans l’historiographie française, un projet nouve...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en