TraduXio : nouvelle expérience en traduction littéraire

Fiche du document

Date

23 mai 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Yuliya Goncharova et al., « TraduXio : nouvelle expérience en traduction littéraire », Traduire, ID : 10.4000/traduire.94


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

À une époque profondément transformée par l’informatique, la traduction en tant que métier et activité semble devenir de plus en plus automatisée. Les nouvelles technologies touchent désormais des domaines considérés traditionnellement comme intraitables par la machine. L’exemple de TraduXio, environnement numérique pour la traduction littéraire, illustre cette tendance d’une manière originale. En effet, il représente une nouvelle approche à la traduction assistée par ordinateur (TAO) qui com...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en