Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive — une expérience — démonstration de sensibilisation

Fiche du document

Auteur
Date

1991

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 36 no. 2-3 (1991)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1991



Citer ce document

Daniel Gile, « Prise de notes et attention en début d’apprentissage de l’interprétation consécutive — une expérience — démonstration de sensibilisation », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/002898ar


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

As an awareness-heightening exercise, taped speeches containing proper nouns were played back to two groups of 7 interpretation students at ISIT: members of a group A were instructed to listen carefully in view of a consecutive interpretation of the speeches and to note down any names and figures. Members of group B were instructed to listen carefully and take notes in preparation for consecutive interpretation. The numbers of names correctly noted, incorrectly notes and not noted at all in the two groups were computed and comparisons made.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en