L’application des règles minima pour le traitement des détenus au Canada

Fiche du document

Date

1973

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Acta Criminologica ; vol. 6 no. 1 (1973)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1973



Citer ce document

Pierre Landreville, « L’application des règles minima pour le traitement des détenus au Canada », Acta Criminologica, ID : 10.7202/017027ar


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es De

ENFORCEMENT OF THE STANDARD MINIMUM RULES FOR THE TREATMENT OF PRISONERS IN CANADAConditions inside prisons in Canada as elsewhere, have not been beyond reproach from the time detention was instituted as a type of punishment at the beginning of the nineteenth century.This is not surprising, for society took no further interest in a delinquent once he had been handed over to the penitentiary authorities. The Belgian penologist, Paul Cornil, pointed out the striking contrast that exists between the legal guarantees given an accused during his trial and the free hand given the penitentiary authorities when carrying out his punishment.But in 1955, at the First Congress of the United Nations for the Prevention of Crime and the Treatment of Delinquents, Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners were adopted. In 1957, the Economic and Social Council approved these Standard Minimum Rules and asked the governments involved to approve their adoption and enforcement.A study of the legislation concerned with federal penitentiaries and Houses of Detention in the Province of Quebec, lead to the realization that the minimum rules for the treatment of prisoners are usually not protected by laws, regulations or by directives in these penal institutions. On the other hand, prison conditions are in fact consistent with the requirements of the rules. These conditions, however, are due to the good will of the authorities and cannot be controlled ; they are considered privileges rather than rights.As a result of these findings, we believe that the Standard Minimum Rules should be considered the Bill of Rights of all individuals deprived of liberty, convicted or not. To do this : 1) the guarantees provided by the Rules must be incorporated in Canadian law and in that of each province ;2) a thorough knowledge of the Rules must be given to the services, authorities and other groups involved, including the inmates and the public ;3) inmates must be given the means to have their rights respected by creating an organization that will control and enforce the Standard Minimum Rules ; 4) an evaluation must be made of the measures necessary for the enforcement of the Rules, the methods to be used and the results obtained.However, ideas on rights and privileges change quickly, especially in the field of corrections. Thus in 1972, the National Council on Crime and Delinquency published an Act to Provide for Minimum Standards for the Protection of Rights of Prisoners. This text is noteworthy because it rests on a principle which, in our opinion, should serve as a cornerstone for the re-evaluation of the rights of prisoners : « A prisoner retains all the rights of an ordinary citizen except those expressly or by necessary implication, taken from him by law. »Recognition of this kind would contribute towards alleviating the secondary effects of penal sentences, of imprisonment and public stigmatiza-tion.It would lead to a more humane, tolerant and responsible attitude towards those who are hardest hit by public censure.

LA APLICACIÔN DE LAS REGLAS MÏNIMAS PARA EL TRATAMIENTO DE LOS DETENIDOS EN CANADALas condiciones de detenciôn en el interior de las prisiones, en Canada como en otras partes no han sido criticadas desde el advenimiento de este tipo de pena al principio del siglo XIX.Esto no es sorprendente puesto que la sociedad se desinteresa del delincuente una vez que le ha rechazado y confiado a las autoridades penitenciarias. El penólogo belga Paul Cornil señalaba sobre el particular que existe un fuerte contraste entre el conjunto de las garantías legales dadas al acusado en su proceso, y la libertad dejada a las autoridades penitenciarias en la ejecución de las penas.Pero en 1955 se adoptan, en el Primer Congreso de la Naciones Unidas para la prevención del crimen y el tratamiento de los delincuentes, las reglas mínimas para el tratamiento de los detenidos. Después, en 1957, el Consejo económico y social aprobó el conjunto de reglas mínimas e invitó a los gobernantes a mirar favorablemente su adopción y su aplicación.El estudio de la legislación concerniente a las penitenciarias federales y a los establecimientos de detención de la provincia de Québec, nos ha llevado a constatar que las reglas mínimas para el tratamiento de los detenidos no son ordinariamente contempladas por las leyes, reglamentos o por las directivas en estas instituciones penales. Por el contrario, las condiciones de detención son, de hecho, mucho más conformes a las exigencias de las reglas. Estas condiciones solo dependen del buen querer de las autoridades y no pueden ser sometidas a ningún control ; o son consideradas como privilegios más bien que como derechos.En consecuencia a éstas comprobaciones, nosotros creemos que el conjunto de las reglas mínimas debería ser considerado como la carta de los derechos de todos los individuos privados de su libertad, inculpados o no. Para hacer esto, se necesitaría : 1) que las garantías previstas por las reglas mínimas sean incorporadas en la legislación canadiense e igualmente dentro de la de cada provincia; 2) hacer conocer mejor las reglas a todos los servicios, autoridades y grupos interesados, e incluso a los detenidos y al público ; 3) dar a los detenidos los medios de hacer valer sus derechos creando un organismo especialmente encargado de asegurar el control y la aplicación del conjunto de reglas mínimas ; 4) proceder a una evaluación de las medidas necesarias a la aplicación de las reglas, de los medios a poner en practica y de los resultados obtenidos.Sin embargo las nociones de derechos y de privilegios evolucionan rápidamente, particularmente en el area correccional. Así, en 1972 el National Council on crime and delinquency ha publicado un act to provide for minimum standards for the protection of rights of prisoners. Este texto retiene la atención porque reposa sobre un principio que debería, desde nuestro punto de vista, servir de piedra angular para reevaluar el derecho de los detenidos : « a prisoner retains all the rights of an ordinary citizen except those expressly or by necessary implication, taken from him by law ».Un tal reconocimiento contribuiría a atenuar los efectos secundarios de la condenación penal, de la encarcelación y de la estigmatización oficial. Ella nos induciría también a tener una actitud más humana, tolerante y responsable hacia los seres que son más duramente alcanzados por la reprobación social.

DIE ANWENDUNG DER MINIMALVORSCHRIFTEN FÜR DIE BEHANDLUNG DER HÄFTLINGE IN KANADASeit der Einführung dieser Art Strafe am Anfang des 19. Jarhunderts sind die Verhältnisse der Gefangenhaltung im Innern der Gefängnisse sowohl in Kanada, als auch in anderen Ländern nicht ohne Verwerfungsgründe geblieben.Dies ist keinesfalls überraschend, da die Gesellschaft, sobald sie den Verbrecher ausgeworfen und den Strafbehörden anvertraut hat, ihm fortan gleichgültig gegenübersteht. Der belgische Penologe Paul Cornil unterstreicht in dieser Hinsicht den schroff auffallenden Gegensatz zwischen der Summe der gesetzlichen Garantien, die dem Angeklagten zur Zeit des Prozesses zugesichert werden, und der den Strafsbehörden gewährten Freiheit in der Vollstreckung der Strafen.Doch 1955 wurden am Ersten Kongress der Vereinigten Nationen! für die Verbrechenverhütung und die Behandlung der Verurteilten Minimalvorschriften für die Behandlung der Häftlinge adoptiert.Dann hat 1957 der Wirtschafts-und Gesellschaftsrat die Summe der Minimalvorschriften genehmigt und die Regierungen aufgefordert, ihre Adoption und Durchführung günstig ins Auge zu fassen.Das Studium der Gesetzgebung, die die verbündeten Straf — und Haftanstalten der Provinz Québec betrifft, leitet uns zur Feststellung, dass die Minimalvorschriften für die Behandlung der Häftlinge durch die Gesetze, Festsetzungen oder Verhaltungsmassregeln dieser Anstalten nicht beschützt werden. Andererseits stimmen die Verhältnisse der Gefangenhaltung vielmehr mit den Forderungen der Vorschriften überein. Jedoch hängen diese Verhältnisse bloss vom guten Willen der Behörden ab und können keiner Kontrolle unterworfen werden ; sie sind nicht als Rechte, sondern eher als Privilegien betrachtet.Diesen Feststellungen zufolge glauben wir, dass die Summe der Minimalvorschriften als die Verfassungsurkunde jedes um seiner Freiheit gebrachten Menschen aufgefasst werden soll, sei er angeschuldigt oder nicht. Sodann empfiehlt es sich : 1) dass die durch die Vorschriften vorgesehenen Garantien in die kanadische Gesetzgebung und in die jeder Provinz einverleibt werden sollten ; 2) dass die Behörden, Verwaltungszweige und interessierten Gruppen, die Häftlinge und die Öffentlichkeit einbegriffen, zu einer besseren Kenntnis der Vorschriften gelangen ; 3) den Häftlingen die Mittel zu verschaffen, so dass sie ihre Rechte geltend machen können, und dies durch die Gründung eines ausschliesslich dazu beauftragten Organismus, die Kontrolle und Anwendung der Summe der Minimalvorschriften zu versichern ; 4) die Abschätzung der notwendigen Massnahmen für die Anwendung der Vorschriften, der Mittel zur Verwirklichung und der erlangten Ergebnisse vorzunehmen.Indessen entwickeln sich Rechts — und Vorzugsbegriffe schnell, vor allem im Bereich des Straf — und Zuchtgerichts. So veröffentlichte 1972 der National Council on crime and delinquency eine act to provide for minimum standards for the protection of rights of prisoners. Dieser Text erregt Aufmerksamkeit, da er auf dem Grundsatz beruht, der, unserer Ansicht nach a!s Eckstein für die Wiederabschätzung der Häftlingsrechte dienen sollte : « A prisoner retains all the rights of an ordinary citizen except those expressly or by necessary implication, taken from him by law. »Eine solche Erkenntnis sollte zur Milderung der Nebenwirkungen der Verurteilung, Einkerkerung und der ämtlichen Brandmarkung beitragen.Sie könnte auch eine humanere, tolerantere, und verantwortlichere Haltung denjenigen gegenüber einflössen, die am härtesten von der gesellschaftlichen Verwerfung getroffen werden.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en