Discours du président/Presidential Address : L’Autre en Nouvelle-France/The Other in Early Canada

Fiche du document

Date

1989

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Historical Papers ; vol. 24 no. 1 (1989)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

All rights reserved © The Canadian Historical Association/La Société historique du Canada, 1989

Résumé Fr En

Les Européens ont conféré leur concept traditionnel de l'« autre » aux autochtones. En réalité, les Européens étaient des étrangers pour les Amérindiens. Les intrus français furent perçus par les indigènes d'une façon peu flatteuse et cette perception remettait largement en question les prétentions européennes sur la supériorité du caractère, de la culture et de la technologie des Blancs. Les réactions négatives des autochtones, particulièrement celles des femmes, aux tentatives d'acculturation des missionnaires catholiques français peuvent servir à illustrer la grande richesse culturelle et spirituelle des sociétés amérindiennes. Même s'ils acceptaient avec précaution les biens des Européens, les autochtones n'étaient quand même pas prêts à embrasser les valeurs spirituelles et les croyances de l'« autre ».

The traditional European concept of the “other” has been applied to aboriginal peoples, but in terms of historic habitation of the Americas it could properly be applied to the newcomers. The vision Amerindians had of French intruders was not flattering and calls into question assumptions about the superiority of European character, culture, and technology. Native responses, especially on the part of women, to French-Catholic missionary efforts illustrate the cultural and spiritual vitality of Amerindian societies. Just as there was only selective adoption of European material culture, so there was prudent consideration of spiritual values and beliefs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en