2011
Ce document est lié à :
Mémoires du livre ; vol. 2 no. 2 (2011)
Tous droits réservés © Groupe de recherches et d’études sur le livre au Québec, 2011
Aline Francoeur, « L’écrivain français et le dictionnaire dans son oeuvre : objectivation, symbolisation, symbiose constante », Mémoires du livre / Studies in Book Culture, ID : 10.7202/1001763ar
L’écrivain entretient une relation privilégiée avec le dictionnaire. Dans les circonstances, on ne s’étonne pas de rencontrer, au hasard d’un roman, une référence à ce proche et vaillant compagnon du processus d’écriture. Parfois simple figurant, élément d’un décor, parfois acteur de soutien de protagonistes de tous âges qui manient la plume, le dictionnaire se voit dépeint sous divers angles dans la littérature. L’écrivain lui réserve ainsi une variété de fonctions : il est ouvrage de référence, autorité, gagne-pain, oeuvre d’une vie. Il est aussi objet, tantôt parure, tantôt pied de lit, butin, projectile même. Gros ou petit, à l’occasion vétuste, il est image associée à l’intellectuel, au savant, au maître d’école, mais surtout à l’écolier. À partir d’extraits de romans provenant des bases de données Frantext et Gallica, nous avons dégagé ces images multiples du dictionnaire proposées par les écrivains français.