Quand H2O et esprit de l’eau se rencontrent : Coexistence de plusieurs mondes à Puracé, Colombie

Fiche du document

Date

2012

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Recherches amérindiennes au Québec, 2012


Sujets proches Fr

RN 7732-18-5

Citer ce document

William Andrés Martínez Dueñas, « Quand H2O et esprit de l’eau se rencontrent : Coexistence de plusieurs mondes à Puracé, Colombie », Recherches amérindiennes au Québec, ID : 10.7202/1024101ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Cet article a pour objectif principal de rendre visible la coexistence d’au moins deux mondes dans la Réserve autochtone de Puracé (Resguardo Indígena de Puracé, RIP) en s’appuyant sur les informations récoltées par l’auteur dans le cadre de visites des réseaux d’approvisionnement en eau du territoire en compagnie du Conseil autochtone de Puracé (Cabildo Indígena de Puracé, CIP). Ces mondes peuvent être définis en fonction de la façon dont ils interagissent avec l’eau : d’une part, le monde moderne, où l’eau est seulement un objet (H2O), et, d’autre part, le monde pas[si] moderne puracéen, où l’eau, en plus d’être un objet, présente des caractéristiques propres au sujet, comme l’esprit et la volonté. Attirer l’attention sur la coexistence de ces mondes peut par ailleurs influencer la mise en oeuvre des interventions contemporaines du développement et des politiques publiques dans les nations considérées comme multiculturelles.

This article focuses on making visible the coexistence of at least two worlds in the Puracé Indigenous Reservations through the information I collected in the company of the Puracé Indigenous Council when getting to the water supplies in this territory. These worlds can be distinguished through the two ways in which they interact with water: first (the modern way) where the water is only an object (H2O), and the other (not so modern) Puracéan world where water, besides being an object, has its own characteristics such as a spirit and a will. Visualizing this coexistence may perhaps influence the conduct of contemporary development and public policies in countries considered as multicultural nations.

Este artículo se centra en hacer visible la coexistencia de al menos dos mundos en el Resguardo Indígena de Puracé a través de los recorridos (el método) que realizó el autor a los abastecimientos de agua de este territorio en compañía del Cabildo Indígena de Puracé. Estos mundos se pueden distinguir a través de dos maneras con las que se interactúa con el agua: por un lado (forma moderna) donde el agua es solamente objeto (H2O) y por otro (mundo no[tan]moderno puraceño) donde el agua además de objeto tiene características de sujeto, como espíritu y voluntad. Visibilizar esto puede influir en la forma como se realizan las intervenciones contemporáneas del desarrollo y las políticas públicas en naciones entendidas cómo multiculturales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en