L’halal à l’épreuve de la socialisation inversée

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © INRS-UCS, 2014


Mots-clés

Socialisation transmission islam génération halal pratiques alimentaires Socialization transmission Islam generation Halal dietary practices


Citer ce document

Christine Rodier, « L’halal à l’épreuve de la socialisation inversée », Enfances, Familles, Générations, ID : 10.7202/1025330ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les pratiques des descendants de migrants sont souvent analysées à la lumière d’un « ici » et d’un « là-bas » que l’acteur articule sans cesse sans jamais s’en départir. Ce « là-bas » insinue que la culture du pays d’origine est « hors du temps », et où l’histoire serait constamment rabattue sur la culture. La notion même d’un « ici » et d’un « là-bas » ou d’un « entre-deux » insinue que les adolescents descendants de migrants seraient tiraillés constamment entre un ailleurs et un présent et, par conséquent, ne disposeraient au quotidien que d’une marge de manoeuvre réduite, voire inexistante. Cette articulation conduirait de fait à des états de crises et de fortes tensions entre, d’une part, les adolescents et leurs parents et, d’autre part, les adolescents et la société dans son ensemble. Notre objectif, à travers cette contribution, est de comprendre comment, à travers la consommation de produits halal, de nombreux adolescents interrogent les pratiques alimentaires de leurs parents et l’« exotisme » dont celles-ci font l’objet tant de la part des grandes surfaces que du regard porté par les « autres », désignant pour certains adolescents les « Français ». Plus précisément, la socialisation inversée mise au jour par divers travaux (Gollety, 1999; Young, 2003) s’observe dans les pratiques alimentaires des descendants de migrants. Les descendants des migrants adhèrent à un islam qu’ils jugent « savant », à l’opposé de l’islam de leurs parents, et interfèrent dans la transmission parentale au profit d’une transmission horizontale avec des individus de même génération et d’une diffusion par le biais de la mosquée d’un savoir livresque et d’une approche scripturaire. Ce mode de transmission leur apparaissait légitime, car il repose sur le texte qui suffit à justifier le respect de telle ou telle pratique. Cette socialisation inversée à travers l’halal s’inscrit dans un nouveau rapport à la foi, à son contenu et à ses formes.

The analysis of migrant descendant practices is often based on an "over here" and "over there" that are constantly expressed and never relinquished by the person involved. The "over there" suggests that the culture referred to is "timeless" and that history is always subject to culture. The very notion of an "over here" and an "over there" or of an “in between” suggests that adolescents who are descendants of migrants are constantly torn between an "elsewhere" and "here and now" and, thus, have little room for manoeuvre, if any, in their daily lives. This duality is what generates crisis and high levels of tension between adolescents and their parents, on the one hand, and adolescents and society as a whole, on the other. Our objective in the present article is to understand how, via the consumption of Halal (permissible) products, many adolescents challenge their parents’ dietary practices and the “exotic” nature of such practices as presented by supermarkets and as seen by “outsiders,” by which some of them mean "the French." More specifically, reversed socialization, a notion brought to light by a number of works (Gollety, 1999; Young, 2003) can be detected in the dietary practices of migrant descendants. These descendants are partisans of an Islam that they consider “scholarly,” as distinct from the Islam of their parents, and they refuse the vertical parental transmission in favour of horizontal transmission amongst individuals of their own generation and via a mosque with lettered knowledge and a scriptural approach. This form of transmission would seem to them legitimate because it is based on a text which justifies respect for such or such practice. This reversed socialization with its Halal linkage is part of a new relationship with regard to faith, to its content and to its forms.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en