2020
Ce document est lié à :
Mémoires du livre ; vol. 11 no. 2 (2020)
Tous droits réservés © Groupe de recherches et d’études sur le livre au Québec, 2020
Luise Hertwig, « State-funded Support of International Trade in Rights and Licenses : Translation Funding Programs of Guests of Honour Argentina and France at the 2010 and 2017 Frankfurt Book Fair », Mémoires du livre / Studies in Book Culture, ID : 10.7202/1070264ar
Cette étude comparative et transnationale propose des réflexions critiques sur les programmes d’aide financière à la traduction en lien avec l’achat et la vente de droits internationaux qui ont cours dans le cadre de foires du livre. Plus précisément, s’y trouvent analysés les programmes d’aide de l’Argentine et de la France, tour à tour invités d’honneur à la Foire du livre de Francfort, dans le contexte d’une activité de traduction mondialisée. Quels sont les oeuvres, les auteurs, les genres et les langues qui prédominent dans la sélection des institutions de financement? Outre le rôle qu’il joue en diplomatie culturelle, le financement de la traduction serait un outil apte à renforcer la diversité culturelle. Par conséquent, une attention particulière est accordée à son incidence sur la bibliodiversité et donc, aux acteurs qui bénéficient de ce financement chez les éditeurs argentins, français et allemands.