Généalogie d’une poétique hypermédiale à l’ère des industries culturelles. Le cas de la transposition du récit des origines de Spider-Man

Fiche du document

Date

2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Recherches sémiotiques ; vol. 37 no. 3 (2017)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Association canadienne de sémiotique / Canadian Semiotic Association, 2020




Citer ce document

Désirée Lorenz, « Généalogie d’une poétique hypermédiale à l’ère des industries culturelles. Le cas de la transposition du récit des origines de Spider-Man », Recherches sémiotiques / Semiotic Inquiry, ID : 10.7202/1070438ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article interroge le discours normatif porté par le blockbuster de super-héros sur le comics de super-héros. Pour ce faire, nous avons considéré les différentes opérations de transmédiation comme des modalités de réflexivité critique. Afin de mieux faire apparaître la détermination idéologique du procès de transposition, nous avons privilégié une approche diachronique mettant en exergue les variations socio-historiques des poétiques transmédiales. Nous nous sommes penchée sur le cas d’un des personnages centraux Marvel, Spider-Man, et plus précisément sur la transmédiation du premier épisode de la série à partir des premières traductions françaises censurées jusqu’à l’adaptation cinématographique de Sam Raimi en 2005. L’évolution des transpositions médiatiques du comics de super-héros montre à la fois un déplacement axiologique majeur dans l’évaluation normative de la figure du super-héros et une stagnation dans la reconnaissance du comics en tant que forme médiatique, culturelle et artistique.

This article aims to question the blockbuster superhero film’s normative discourse on superhero comics. To this end, we examine the various operations of transmediation at stake in the process of transposition as critical modalities of reflexivity. In order to make more plain the ideological determination of this process, we have opted for a diachronic approach highlighting socio-historical changes in transmedial poetics. We take into consideration one of the most famous Marvel characters, Spider-Man, and more specifically the transmediation of the first episodes of the comic book series as it first appeared, censored, in French all the way to Sam Raimi’s 2005 screen version. The evolution of media transpositions of superhero comics shows a crucial axiological displacement in the normative evolution of the superhero figure as well as a stagnation in the recognition of comics as a media, as well as a cultural and artistic form.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en