Le regard entre Je et l’Autre

Fiche du document

Date

2001

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Études littéraires ; vol. 33 no. 3 (2001)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Département des littératures de l'Université Laval, 2001



Citer ce document

Bouchra Chaouq, « Le regard entre Je et l’Autre », Études littéraires, ID : 10.7202/501317ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le temps de sa narration, la voyeuse interdite - qui donne son nom au roman - laisse entrevoir les possibles plus heureux de la condition des femmes algériennes, ici algéroises, de leurs enfants, comme elle montre les verrous opposés à cette libération et en dénonce les contradictions par la mise en scène des actants mâles, ramenés à des perversions qui sont moins une satire qu'une voie vers une compréhension épistémologique d'une société ; celle-ci est décrite en un microcosme qui vaut, par induction, pour le tout social algérien. Toutefois, le roman de Nina Bouraoui marque la désespérante inanité de ce combat où le pouvoir patriarcal et traditionnel l'emporte sans retour, ne laissant que le roman, ses références à la France et à l'Occident comme tremplin des possibles, des espérances, des sursauts, des projections, des luttes pour échapper à l'aliénation d'être femme arabe.

Through her narration, the forbidden " voyeuse ", who gives her name to the French title La voyeuse interdite(translated as Forbidden Vision),gives a perspective on the happier possibilities for the lives of Algerian women, specifically here those from Algiers. At the same time, she shows the shackles preventing this libération and also denounces the contradictions through her representation of male actants, reduced to perversions which figure less as a satire than as a path toward the epistemological understanding of a society. The society of Algiers depicted functions as a microcosm which holds true by induction for the whole of Algerian s;ociety. However, the novel by Nina Bouraoui marks the dispairing inanity of this struggle where patriarchal and traditional power have always prevailed, leaving the novel and its references to France and the West as a springboard of possibilities, hopes, projections and struggles to escape from the alienation of being an Arab woman.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en