Déplacer les savoirs. Discours savant et fiction romanesque chez Sade et Diderot

Fiche du document

Date

2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Alexandre Wenger, « Déplacer les savoirs. Discours savant et fiction romanesque chez Sade et Diderot », Littératures classiques, ID : 10670/1.1nj4me


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Une théorie savante ne produit pas les mêmes effets de lecture selon qu’elle est exposée sous la forme dogmatique du traité, ou qu’elle est présentée dans une fiction, exprimée par des personnages singuliers. Dans cet article, nous nous intéressons au déplacement d’une théorie savante vers le roman : à quel type de travail littéraire ce phénomène de transposition correspond-il ? De quelle valeur esthétique l’importation d’une idée savante dans l’espace de la fiction est-elle porteuse ? Enfin, un tel déplacement s’accompagne-t-il d’outils conceptuels spécifiques pour penser les relations entre science et littérature ? Notre réflexion se fonde sur deux exemples : le premier porte sur la manière dont Sade utilise la théorie naturaliste de Jean-Baptiste Robinet (1735-1820) lorsqu’il compose La Nouvelle Justine. Le second concerne la manière dont Diderot s’est réapproprié la théorie organiciste de Théophile de Bordeu (1722-1776) dans Le Rêve de d’Alembert.

Shifting Knowledge. Scientific Discourse and Novelistic Fiction in Sade and DiderotA scientific theory does not have the same effects on its reader according to whether it presents itself in the form of a treatise or is introduced within the scope of a fiction, through the words of specific characters. This paper focuses on the displacement of scientific theory into the novel : what type of literary work does such a transposition entail ? What aesthetic value does the displacement of a scientific idea into fiction carry ? And finally, does such a transposition depend on specific conceptual tools for the thinking of the relationship of science and literature ? Our study is grounded in two examples : the first is the way Sade uses Jean-Baptiste Robinet’s (1735-1820) naturalist theory when he composes La Nouvelle Justine ( The New Justine). The second is the way Diderot appropriated Théophile de Bordeu’s (1722-11776) organicist theory in Le Rêve de d’Alembert ( D’Alembert’s Dream).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en