Quand France culture parle d'Izraël

Metadatas

Date

April 23, 2019

Discipline
Language
Identifier
Collection

EPROTO

Organization

OpenEdition



Cite this document

Nicolas Legrand, « Quand France culture parle d'Izraël », EPROTO, ID : 10670/1.1uaz1m


Metrics


Share / Export

Abstract 0

Cet article est une promenade discursive autour de la prononciation du mot « Israël » en français, en hébreu, en yiddish et en anglais. Sa finalité est de vous inviter à apprendre des tas de jolies langues étrangères, à l’Inalco ou à la BULAC par exemple. Quand j’écrirai des mots hébreu, j’utiliserai les translittérations ambigües qui se sont fixées dans nos langues. Quand je voudrais lever l’ambiguïté sur leur prononciation, j’utiliserai les caractères suivants : r pour le son [R], c’est u...

From the same authors

On the same subjects

Similar documents

Within the same disciplines