De la qualité d'une translation française en occitan : le cas du manuscrit BNF fr. 2426

Metadatas

Author
Date

2004

type
Language
Identifier
Organization

MESR

License

Copyright PERSEE 2003-2019. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Cite this document

Pierre Nobel, « De la qualité d'une translation française en occitan : le cas du manuscrit BNF fr. 2426 », Collection de l'Institut des Sciences et Techniques de l'Antiquité, ID : 10670/1.2xn0cw


Metrics


Share / Export

Abstract 0

Nobel Pierre. De la qualité d'une translation française en occitan : le cas du manuscrit BNF fr. 2426 . In: Histoire, espaces et marges de l'Antiquité : hommages à Monique Clavel-Lévêque. Tome 3. Besançon : Institut des Sciences et Techniques de l'Antiquité, 2004. pp. 60-87. (Collection « ISTA », 934)

From the same authors

On the same subjects

Similar documents