Recension de l'ouvrage "Décentrement & regards croisés : ce que la traduction franco‑japonaise fait à la littérature mondiale"

Fiche du document

Date

3 mai 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition



Citer ce document

Hélène Campaignolle-Catel, « Recension de l'ouvrage "Décentrement & regards croisés : ce que la traduction franco‑japonaise fait à la littérature mondiale" », Centre d'étude de l'écriture et de l'image, ID : 10670/1.3yrz6l


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Une recension de l'ouvrage Pour une autre littérature mondiale. La traduction franco‑japonaise en perspective dirigé par Cécile Sakai & Nao Sawada vient d'être mise en ligne sur fabula. L'ouvrage, paru en 2021, propose un panorama de la traduction franco‑japonaise.   Pour une autre littérature mondiale. La traduction franco‑japonaise en perspective, sous la direction de Cécile Sakai & Nao Sawada, Arles : Philippe Picquier, 2021, 224 p., EAN 9782809715194. Voir l'article publié sur le carnet ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en