Semi-automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project

Fiche du document

Date

1 janvier 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lexikos

Organisation

SciELO




Citer ce document

Tim van Niekerk et al., « Semi-automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project », Lexikos, ID : 10670/1.4znlv6


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

This paper describes the resources and software procedures used or developed in a major enabling step towards the revision of the scholarly reference work A Dictionary of South African English on Historical Principles (DSAE, Silva et al. 1996), namely the semi-automatic generation of a digitally-sourced lexical database on which new and updated dictionary entries will be based; as well as the addition, in parallel, of a new corpus of South African English (SAE) to the project. Drawing on online data sources and an extensive list of known SAE word forms, we have developed a software toolchain to gather, encode, annotate and collate textual sources, producing: (i) a 3.1-billion part-of-speech-annotated corpus of South African English; (ii) a lexical database of illustrative quotations for over 20,000 known SAE word forms, available for selection at the entry-revision stage; and (iii) a list of potential new variant spellings and headword inclusion candidates. These steps replace, where recent electronic sources are concerned, the mechanical aspects of quotation gathering, normally undertaken manually through a reading programme requiring years of teamwork to acquire sufficient coverage (cf. Hicks 2010).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en