Transmediação do livro-alfabeto Hoje Sinto-me...: uma leitura comparativa de duas edições

Fiche du document

Auteur
Date

1 décembre 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
10.17533/udea.ikala.v24n02a01

Organisation

SciELO

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Inês Costa, « Transmediação do livro-alfabeto Hoje Sinto-me...: uma leitura comparativa de duas edições », Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, ID : 10670/1.5ov94i


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Resumo Partindo do pressuposto de que todas as opções tomadas durante o processo de criação e editorial trabalham em conjunto para transmitir significados (Sipe, 2001), sugere-se que duas edições diferentes da mesma obra possam proporcionar experiências de leitura diferentes. Ao comparar as publicações portuguesa e de língua inglesa do livro-alfabeto Hoje Sinto-me..., de Madalena Moniz, analisando as componentes textual, de ilustração e de arquitetura do objeto, com especial ênfase nos elementos paratextuais, concluiu-se que a primeira privilegia a dimensão estética e a segunda a vertente educativa. Para além das opções editoriais, as variações introduzidas pela autora contribuíram, igualmente, para criar perceções globais marcadamente distintas, ao ponto de poder inferir-se que a própria personalidade do protagonista terá sofrido alterações.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en