Des « choses » aux « espaces mentaux » dans Mrs Dalloway

Fiche du document

Date

2004

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Claude Delmas, « Des « choses » aux « espaces mentaux » dans Mrs Dalloway », Études anglaises, ID : 10670/1.5purrq


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans cette étude, on se propose d’analyser certains emplois paradoxaux de l’unité lexicale « thing » tels qu’ils apparaissent dans le roman de Virginia Woolf, Mrs Dalloway. Le paradoxe dont il est question tient au fait qu’en dépit de ses contenus descriptif et componentiel ténus, cette unité semble jouer un rôle non négligeable dans la construction même du sens et, partant, de l’interprétation. L’hypothèse est faite que des « espaces mentaux » sont à l’œuvre dans le fonctionnement de l’opérateur que nous avons retenu. « Thing » fait figure d’opérateur de glissement discursif. Le narrateur peut ainsi franchir les frontières qui distinguent les domaines et remettre en perspective par la pluralité des points de vue et des espaces mentaux la mise en place évolutive du sens.

This paper proposes an analysis of the paradoxical use of the lexical variable “thing” in Virginia Woolf’s novel Mrs Dalloway. The paradox lies in the fact that this item is descriptively and componentially devoid of meaning, yet allows for various meaningful constructions and interpretations. We will explore the hypothesis that two “mental spaces” are involved in the rhetorical use of the operator we have selected: it enables the narrator to shift from one situation to another or from one mental space to another.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en