Entre voix et silences : tourbillons de l'écho

Fiche du document

Auteur
Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Essaim

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Erik Porge, « Entre voix et silences : tourbillons de l'écho », Essaim, ID : 10670/1.5uw6vd


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Si je ne m’entends pas comme les autres m’entendent c’est lié à un phénomène d’écho, qui est une répétition altérante. Il est le nom d’une altérité de la voix. Les repères spatiaux-temporels d’un stade de l’écho ne sont pas fixés d’avance mais se constituent au fur et à mesure de la réalisation du tourbillon dans lequel il est pris, celui de la pulsion invocante. Le tourbillon est une approche dynamique du trou des deux orifices sources (la bouche et l’oreille) dont dépend la constance de la pulsion. Pendant l’embryogénèse il crée des organes (limaçon, larynx) qui, dans leur fonction, reproduisent les mouvements qui les ont créés. Le tourbillon de la pulsion invocante est une structure constituée du cri, des sonorités et des silences de la voix, et de leurs échos. Ces derniers occupent une place d’entre-deux, accessible principalement avec la poésie (la réson de Francis Ponge) et la topologie. Des précipités de lettres peuvent se déposer sur le bord du tourbillon, comme en témoigne Le schizo et les langues de Louis Wolfson.

Between voice and silences: the swirls of echoThe fact that I cannot hear myself as others hear me is linked to the phenomenon of the echo, which is a distorting repetition. It is the name for an alterity of the voice. The spatiotemporal markers of an echo stage are not determined in advance, but develop gradually with the swirl in which it is caught, that of the invocante drive. The swirl is a dynamic approach to the hole of the two orifices (mouth and ear) on which the consistency of the drive depends. During embryogenesis it creates organs (the cochlea and the larynx) which, in their function, reproduce the movements from which they were created. The swirl of the invocatante drive is a structure made up of the cry, the sounds and the silences of the voice, and their echoes. The echoes occupy a place which is in-between, accessible principally through poetry (Francis Ponge’s réson) and topology. Precipitates of letters can settle on the edge of the swirl, as can be seen in Louis Wolfson’s Le schizo et les langues.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en