« Il n'y a pas de vol entre époux » : la prestation compensatoire en droit français

Fiche du document

Date

2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Catherine Nozay, « « Il n'y a pas de vol entre époux » : la prestation compensatoire en droit français », Droit et société, ID : 10670/1.75qzjj


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La façon dont la prestation compensatoire est prise en compte lors du divorce permet de comprendre comment le statut de l’homme et de la femme dans le couple est questionné par les transformations qui le rendent plus fragile et moins durable. La vie privée avec le travail domestique pénalise la femme d’autant plus que l’union a été longue. Cependant, ce que l’on peut considérer comme un don de celle-ci pour permettre au mari de réussir sa carrière professionnelle au détriment de la sienne fait difficilement l’objet d’une compensation financière, tant ce travail véritable, naturalisé comme un attribut de genre, devient invisible socialement. C’est donc un rapport de force qui s’instaure dans le couple au moment de la rupture, dans lequel la femme se trouve en situation subordonnée, sans régulation véritable.Don – Précarité des femmes – Prestation compensatoire – Travail domestique – Travail professionnel – Vol entre époux.

“There is No Theft between Spouses”: Alimony in the French Legal SystemExamining how alimony is taken into account during a divorce demonstrates how the status of the man and the woman in the couple is being questioned by the transformations that make it more fragile and less enduring. Private life and housework penalize the woman, especially if the union has been long. Nevertheless, the alimony does not take into consideration the fact that a woman has allowed her husband to succeed in his professional career to her detriment. Despite her work in the domestic sphere, her contribution is socially invisible and considered a gender attribute. When the couple splits, this turns into a power struggle and the woman finds herself in a subordinated situation without real support.Alimony – Contribution – Domestic work – Professional work – Spousal deprivation – Woman precariousness.« Il n’y a pas de vol entre époux », c’est ce que dit l’adage. À cet adage correspond le proverbe « on lave son linge sale en famille ». Au moment de la rupture du mariage, le juge intervient pourtant et la loi dicte ce qui est juste ou non dans ce qui va se passer entre les époux.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en