Pour une poétique de la vibration : acousmates, souffle, mélismes dans Trois leçons de ténèbres de José Ángel Valente et Le Chant très obscur de la langue de Jacques Rebotier

Fiche du document

Date

2003

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Patrick Quillier, « Pour une poétique de la vibration : acousmates, souffle, mélismes dans Trois leçons de ténèbres de José Ángel Valente et Le Chant très obscur de la langue de Jacques Rebotier », Revue de littérature comparée, ID : 10670/1.7jfh2x


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le poète espagnol José Ángel Valente, tout autant que le poète et compositeur français Jacques Rebotier, est sensible à l’aspect phonique et musical du langage. L’expérience de ces deux artistes exige une appréhension subtile de la vibration qui se produit entre son et sens ; le souffle ne cesse de modeler le vers, qui, à son tour, use du procédé connu sous le nom de « mélisme ». Une poétique comparatiste doit écouter la réalité obscure et « acousmatique » de la vibration, qui conduit à l’expérience paradoxale du « tiers-inclus ».

For a poetics of vibration : « acousmates », breath, melisma in José Ángel Valente’s Trois leçons de ténèbres and Jacques Rebotier’s Le Chant très obscur de la langue The Spanish poet José Ángel Valente and the French poet and composer Jacques Rebotier are both interested in the phonic and musical side of language. To experience their poetic work requires a subtle apprehension of the vibration between sound and meaning ; the breath moulds the verse, which in turn, recalls the musical procedure called melisma. Comparative poetics must listen to the dark and « acousmatic » reality of vibration, which entails the paradoxical experience of the « included third ».

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en