Autoscopie de la constellation Rimbaud

Résumé Fr En Es

L’intuition d’une logique de l’œuvre et de la vie de Rimbaud semble figurer, avant la lettre, dans l’autoscopie qu’il fait de son âme multiple dans Les Poètes de sept ans, poème écrit à l’âge de quinze ans et demi. Il y parle de trois Rimbaud qui coexistent sous l’apparence d’un seul : l’enfant diurne, qui correspond aux attentes de sa mère, l’enfant nocturne, être-de-plaisir, et l’enfant voyant, projeté dans son espace imaginaire. La constellation Rimbaud, c’est la clé herméneutique que le poète transmet pour la lecture de son œuvre et de sa vie.

The anticipated intuition of a logic at work in the life and work of Arthur Rimbaud seems to be present in his multiple-soul autoscopy in Les Poètes de sept ans, a poem written when he was fifteen and a half years old. The poem introduces to three Rimbauds that coexist in the seven-year-old child, meticulously described in the semblances of the diurnal child, corresponding to the expectations of his Mother, the nocturnal child, the pleasure-driven-creature, and of the visionary child, projected into his own imaginary space. The Rimbaud constellation is the poet’s hermeneutical key for reading his work and life.

La intuición con respecto a una lógica de la obra y de la vida de Arthur Rimbaud parece anticiparse en la autoscopia que el poeta hace a su alma múltiple en Les poètes de sept ans, un poema escrito a los quince años y medio. Allí habla de tres Rimbaud que coexisten bajo la apariencia de uno solo en el niño de siete años : el niño diurno, que corresponde a las expectativas de su Madre ; el niño nocturno, un ser-del-placer, y el niño visionario, proyectado en su propio espacio imaginario. La constelación Rimbaud es la clave hermenéutica comunicada por el poeta para la lectura de su obra y su vida.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en