Un poète « planqué » dans un prosateur : Bufalino et la tradition de la « prose sonore » dans la littérature italienne du xxe siècle [avec une lettre inédite de l’écrivain]

Metadatas

Date

March 4, 2020

Discipline
type
Language
Identifiers
Organization

OpenEdition


Keywords

prose poétique Bufalino Palazzeschi Le semeur de peste littérature italienne du XXe siècle literary genres prose poetry Italian 20th-century literature Bufalino Palazzeschi prosa poetica letteratura italiana del Novecento Bufalino Palazzeschi


Cite this document

Stefano Lazzarin, « Un poète « planqué » dans un prosateur : Bufalino et la tradition de la « prose sonore » dans la littérature italienne du xxe siècle [avec une lettre inédite de l’écrivain] », Cahiers d’études italiennes, ID : 10.4000/cei.6457


Metrics


Share / Export

Abstract Fr It En

Cette étude pose la question de l’appartenance de Diceria dell’untore [Le semeur de peste] à la tradition littéraire italienne de la prose poétique, en comparant notamment quelques passages du roman de Bufalino — et du récit L’uomo invaso — avec La pyramide de Palazzeschi. L’article contient également la transcription d’une lettre inédite de l’écrivain.

Questo studio indaga sull’appartenenza di Diceria dell’untore alla tradizione letteraria italiana della prosa poetica, paragonando in particolare alcuni passi del romanzo di Bufalino — e del racconto L’uomo invaso — con La piramide di Palazzeschi. L’articolo contiene inoltre la trascrizione di una lettera inedita dello scrittore.

The essay inquires about the belonging of Gesualdo Bufalino’s The Plague Sower [also translated more literally as The Plague Spreader’s Tale] to the tradition of prose poetry in Italy. To this aim, it compares passages from Bufalino’s novel—as well as from his short story The Invaded Man—with Aldo Palazzeschi’s The Pyramid. It also includes an unpublished letter of the Italian writer.

From the same authors

On the same subjects

Similar documents

Within the same disciplines