La concurrence ferroviaire, un refoulé national !

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé Fr En De Es

La France aborde, à pas feutrés, une réforme ferroviaire qui précédera de quelques mois la dernière étape de la construction d’un espace ferroviaire unique européen. L’objectif explicite des Européens (partagé par la France à Bruxelles, mais éternellement refoulé à Paris) est d’abolir les dernières frontières nationales qui font obstacle à la patiente préfiguration d’un espace ferroviaire unique, comme cela a été mis en place pour la route ou l’aérien à partir des années 1990.Mais cette politique ferroviaire européenne n’est pas simplement une politique de déréglementation monopolistique et de re-réglementation concurrentielle, elle est aussi une politique puissante d’investissements volontaristes dans les réseaux.

Rail competition, a national inhibition !France is creeping toward a reform of its rail system a few months before the last phase in the construction of single European rail area, as already happened for road or air transportation during the 1990s. The stated EU objective — shared by French representatives in Brussels but still repressed in the discourse of officials in Paris — is to abolish the last national borders that deter the work patiently carried out in view of creating a single rail area. EU rail policy does not just amount to a program for deregulating monopolies and regulating competition ; it is also a powerful, deliberate tool for investment in transportation.

Die französische Regierung macht sich mit leisen Schritten an eine Eisenbahnreform, bevor in wenigen Monaten die letzte Etappe der Verwirklichung eines europäischen Binnenraums für den Eisenbahnverkehr in Angriff genommen wird.Es ist das erklärte Ziel der Europäer (von Frankreich in Brüssel geteilt, aber in Paris ständig verdrängt) die letzten nationalen Grenzen abzuschaffen, die der beharrlichen Vorbereitung eines europäischen Binnenraums entgegenstehen, wie er für den Straßen- und Luftverkehr seit den 1990er Jahren realisiert wurde.Aber diese europäische Eisenbahnpolitik ist nicht einfach eine Politik der monopolistischen Liberalisierung und der wettbewerbsfähigen Neuregulierung, sie ist auch eine durchsetzungsfähige Politik voluntaristischer Investitionen in die Netze.

Francia avanza, a pasos discretos, hacia una reforma ferroviaria que precede en unos cuantos meses a la última etapa de la construcción de un espacio ferroviario europeo único.El objetivo explícito de los europeos (compartido por Francia en Bruselas, pero eternamente rechazado en París) es abolir las últimas fronteras nacionales que constituyen un obstáculo a la paciente configuración de un espacio ferroviario único, como se ha hecho para las carreteras o el tráfico aéreo en los años 1990.Pero esta política ferroviaria europea no es simplemente una política de desregulación monopolística y de re-regulación competitiva, es también una política potente de inversiones dinámicas en las redes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en