Le sens des mots : L’Europe dans le vocabulaire de Jacques Chirac

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Cyril Labbé et al., « Le sens des mots : L’Europe dans le vocabulaire de Jacques Chirac », Document numérique, ID : 10670/1.9nu09n


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Présentation du corpus des interventions de J. Chirac durant ses deux présidences (1995-2002 et 2002-2007) : poids des différents modes de communication, description du vocabulaire, vocables les plus utilisés. On constate une stabilité de la communication sur les 12 ans et un poids considérable de l’Europe dans les principaux thèmes. Mais quel sens donnait J. Chirac à ce mot ? Pour répondre à cette question, on reconstitue le réseau d’associations, d’oppositions et de substitutions qui relie ce mot aux autres vocables du corpus. Les principales caractéristiques de cet univers montrent que le président Chirac avait une attitude distanciée vis-à-vis de la "construction de l’ Europe".

Presentation of the corpus of the interventions by Jacques Chirac during his two presidencial terms (1995-2002 and 2002-2007): the different modes of communication, description of the vocabulary, especially the most used words. There is a stability of J. Chirac’s communication over the 12 years and a considerable weight of Europe in the main themes. But what meaning did J. Chirac give to this word? To answer this question, we reconstruct the network of associations, oppositions and substitutions that links this word to the other terms of the corpus. The main characteristics of this universe show that President Chirac had a distanced attitude towards the “construction of Europe”.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en