La notion de transfert culturel dans l’histoire culturelle

Fiche du document

Date

12 avril 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

François Chaubet, « La notion de transfert culturel dans l’histoire culturelle », Casa de Velázquez, ID : 10670/1.9ow3l1


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es En

Les travaux consacrés aux transferts culturels étudient les interrelations, les complexes processus d’imbrication entre ensembles culturels non comme des déplacements de concepts, de percepts, de matériaux intellectuels mais comme des adaptations dans des configurations locales précises. Cette nouvelle démarche culturelle en histoire permet de dépasser les vieux partis pris méthodologiques et idéologiques qui stipulaient l’existence d’une universalisme abstrait de la communication ou, au contraire, l’étanchéité rigoureuse des cultures et des savoirs. L’histoire semble ainsi s’approprier une thématique des acculturations et des métissages qui se trouvent au cœur de l’anthropologie. Concrètement, ce sont les études pionnières sur les relations franco-allemandes au xixe siècle qui générèrent ce vaste mouvement historiographique qui s’empara ensuite des relations franco-américaines dans la seconde moitié du xxe siècle. L’examen des acquis historiographiques de la recherche actuelle et les conséquences méthodologiques et épistémologiques de ces démarches constituent les deux autres volets de cet article.

Los trabajos que se dedican a las transferencias culturales estudian las interrelaciones, los procesos complicados de imbricación entre categorías culturales que no son desplazamientos de conceptos, de lo percibido, de materiales intelectuales sino adaptaciones dentro de configuraciones locales precisas. Este nuevo método cultural en historia permite superar los viejos prejuicios metodológicos e ideológicos que afirmaban la existencia de un universalismo abstracto de la comunicación o, al contrario, la falta completa de permeabilidad de las culturas y de los saberes. La historia parece apropiarse una temática de las aculturaciones y de los mestizajes que forman el meollo de la antropología. Concretamente fueron los estudios pioneros sobre las relaciones franco-alemanas en el siglo xix las que generaron ese amplio movimiento historiográfico que se interesó luego por las relaciones franco-americanas en la secunda mitad del siglo xx. El examen de los avances historiográficos de la investigación actual y las consecuencias metodológicas y epistemológicas de estos procedimientos conforman las otras dos partes de esta contribución.

The works, dedicated to cultural transfers, study the interrelations, the complicated processes of the interdependence of cultural categories, which are not the movements of concepts, perceptions, and intellectual materials but adaptations within precise local configurations. This new cultural method in history makes it possible to transcend the old methodological and ideological prejudices, which affirmed the existence of an abstract universalism of communication or on the contrary, the complete lack of permeability of cultures and knowledge. History, it seems, appropriates the themes of aculturalisation and the mixing of peoples, which forms the core of anthropology. Specifically, it was the pioneer studies of Franco-German relations in the 19th century that produced that extensive historiographical movement which later on became interested in Franco-American relations in the second half of the 20th century. The examination of the historiographical advances in current research and the methodological and epistemological consequences of these procedures constitute the other two parts of this contribution.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en