Les adverbes zài du chinois mandarin et encore dans le système temporel de Reichenbach [Mandarin Chinese adverb ZÀI and French ENCORE in Reichenbach 's temporal system]

Fiche du document

Date

2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Mots-clés

semantics ; adverbs of repetition ; zài ; encore ; Reichenbach's temporal system sémantique ; adverbes de répétition ; zài ; encore ; système temporel de Reichenbach

Sujets proches Fr

Temporal Os temporale

Citer ce document

Marta Donazzan et al., « Les adverbes zài du chinois mandarin et encore dans le système temporel de Reichenbach [Mandarin Chinese adverb ZÀI and French ENCORE in Reichenbach 's temporal system] », Cahiers de Linguistique - Asie Orientale, ID : 10.1163/1960602810X00025


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The paper presents a semantic analysis of Mandarin Chinese adverb zài, which is analysed as a repetitive adverb restricted to the repetition of prospective events and compared to the French repetitive adverb encore. The present study follows in this sense the direction indicated by Renaud & Luo (1987) and develops an analysis of the interaction of the two adverbs with the temporal information conveyed by the sentence and of the constraints imposed by the aspectual system in the two languages. The formal description relies on the definition of event repetition given by Donazzan (2008) ; Tovena et Donazzan (2008), and on the formal representation of Reichenbach's temporal system by means of Delannoy generalized lattices first applied to the temporal domain by Schwer (2007).

Ce travail étudie les propriétés sémantiques de l'adverbe zài du chinois mandarin, que nous analysons comme un adverbe de répétition restreint aux événements prospectifs par rapport au temps d'évaluation, et comparons avec l'adverbe encore du français, en reprenant l'analyse de Renaud et Luo (1987). Un examen détaillé des contraintes imposées par le système aspectuel des deux langues nous permet d'analyser les interactions de ces deux adverbes avec l'information temporelle véhiculée par la phrase. Notre description formelle s'appuie sur la caractérisation des différentes formes d'itération produites par les adverbes répétitifs, proposée par Donazzan (2008) ; Tovena et Donazzan (2008), et sur la représentation du modèle reichenbachien des temps verbaux sous forme de treillis de Delannoy généralisés, présentée par Autebert et Schwer (2003), et appliquée par Schwer (2007) à l'étude des temps verbaux.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en