2021
Cairn
Georges Babiniotis, « Modern Greek interpretative lexicography from the 18th century to the present day », La linguistique, ID : 10670/1.acg2zm
Dans cet article nous examinons l’émergence des dictionnaires interprétatifs principaux du grec moderne, qui constitue aussi l’établissement de la lexicographie du grec moderne. À travers les étapes du développement de ces dictionnaires, on observe un fait qui – en raison de la « question linguistique » grecque – est lié à une idéologie linguistique. Ces dictionnaires se présentent d’abord comme l’expression de la connaissance linguistique de leurs auteurs, pour devenir graduellement – surtout depuis les années 1990 – des dictionnaires harmonisés avec les exigences de la lexicographie et de la lexicologie modernes. L’un d’eux constitue une proposition pour un multi-dictionnaire interprétatif en vue d’une vulgarisation auprès d’un large public. Les deux sujets essentiels abordés dans cet article sont a) les dictionnaires interprétatifs principaux du grec moderne et b) la notion et l’espace de vulgarisation dans les dictionnaires du grec moderne.