Analyse de la pratique dans un contexte interculturel, le cas d’une ONG africaine

Résumé Fr En Es

Depuis quelques années, l’Afrique semble ouvrir ses portes au tourisme social et au tourisme solidaire, permettant ainsi aux étrangers d’intégrer temporairement, selon leurs motivations et leurs projets, des associations ou des organisations non gouvernementales, croisant ainsi des désirs de voyage avec des désirs d’investissements humanitaires. De plus, depuis 2010, la jeunesse française peut désormais s’investir, grâce au service civique, dans des projets internationaux. Une nouvelle passerelle est créée. Devant l’affluence croissante du nombre d’internationaux au sein d’une ong africaine, des dysfonctionnements et des troubles émergent entre les professionnels locaux et les intervenants étrangers. Nous proposons d’étudier ces dysfonctionnements, mais également d’y formuler une réponse à travers la mise en place innovante et expérimentale de groupes d’analyse de la pratique. Dans ce contexte interculturel, le dispositif groupal doit donc s’adapter à son originalité : l’interculturalité des pratiques et des pratiquants.

Over the last few years, Africa seems to have opened its doors to social tourism and to solidarity tourism, thereby permitting foreigners to belong temporarily, depending on their motivations and projects, to nongovernmental associations or organizations, thus combining desires for travel with desires for humanitarian investments. In addition, since 2010, French youth have been able, thanks to the civic service, to invest in international projects. A new gateway has been created. Due to the growing affluence of the number of internationals within an African ngo, instances of dysfunction and disorder sometimes emerge between the local professionals and the foreign actors. We proposes to study these instances of dysfunction, but also to formulate a response to them through the innovative and experimental setting-up of groups of analysis of practice. In this intercultural context, the group setting must therefore adapt to its originality, namely, the interculturality of practices and practitioners.

Hace varios años, África parece abrir sus puertas al turismo social y al turismo solidario, permitiendo así a los extranjeros integrar temporariamente, según sus motivaciones y proyectos, asociaciones u organismos no gubernamentales, cruzando así sus deseos de viaje con los del compromiso humanitario. Además, desde 2010, la juventud francesa puede involucrarse, gracias al servicio cívico, en proyectos internacionales. Una nueva pasarela creada.Por la afluencia creciente del número de personas internacionales en el seno de una ong africana, disfuncionamientos y problemas emergen entre los profesionales locales y los participantes extranjeros. Nos proponemos estudiar estos disfuncionamientos, pero igualmente formular una respuesta a través de una puesta en práctica innovadora y experimental de grupos de análisis de la práctica. En este contexto intercultural, el dispositivo grupal debe adaptarse a su originalidad: la interculturalidad de prácticas y de practicantes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en