Les technolectes savants et ordinaires dans le jeu des langues au Maroc

Résumé Fr En

La question traitée dans cet article est celle des technolectes en milieu plurilingue, en prenant comme exemple celui du Maroc. L’article commence par une définition de ce que nous entendons par « technolecte ». Puis retenant un ensemble de paramètres (comme le nombre de langues mobilisées, les domaines, etc.), nous présenterons un essai de typologie, en étendant la réflexion aux types de producteurs des technolectes et aux lieux de production, tout en prenant en compte le paysage linguistique et les langues qui y sont présentes. Suite à cette typologie, nous distinguerons les technolectes « savants » de ceux « ordinaires ». Ceux « savants » sont à caractère monolingue, usant le plus souvent exclusivement de la langue française pour les domaines des sciences et techniques et quelques branches du droit et de l’économie ; ou bien employant l’arabe standard, dans les domaines des sciences humaines et sociales. Ceux « ordinaires » ont recours à l’arabe marocain et au mélange linguistique comme le francarabe. Ces derniers revêtent un caractère populaire et caractérisent des métiers exercés dans certains domaines comme la mécanique automobile (apprentis mécaniciens souvent analphabètes), la santé (infirmiers et patients), l’agriculture (paysans et adjoints techniques). Une interrogation sur les langues en usage dans les technolectes et sur le bilinguisme scolaire (arabe – français), adopté institutionnellement dans le système éducatif marocain, bouclera le travail.

Learned and ordinary technolects in the language puzzle in Morocco This article deals with technolects in a plurilingual environment, taking Morocco as an example. The study begins by proposing a definition of ‘technolect’. A set of parameters (such as the number of languages in contact, domains etc.) are given within a typology covering types of producers of technolects, areas of production, linguistic siting and the languages in contact. We then distinguish ‘learned’ and ‘ordinary’ technolects. ‘Learned’ technolects are monolingual, generally using French exclusively for the domains of science and technology, and some branches of law and economics ; or else using Standard Arabic in the domains of humanities and social sciences. ‘Ordinary’ technolects use Moroccan Arabic and language mixing phenomena such as francarabe. They have a demotic value and are characteristic of professions in domains such as automotive repair (apprentice repair personnel, often illiterate), health (nurses and patients), and agriculture (smallholding farmers and technical assistants). An investigation of languages in use in the technolectal context, and of the (Arabic-French) bilingualism institutionally adopted in Moroccan school, concludes the study.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en