2021
Cairn
Rahile Dawut et al., « Rahile Dawut et les études folkloristes ouïghoures : traduction inédite en français », Monde chinois, ID : 10670/1.cpr33a
Rahile Dawut (ou Rahilä Dawut) est une chercheuse de l’Université du Xinjiang dont la disparition depuis 2017, dans le cadre des campagnes d’arrestation et de détention massive des intellectuels en région ouïghoure, laisse un grand vide dans la recherche sur les pratiques folkloriques ouïghoures, un domaine d’étude désormais mis au ban par les autorités chinoises. Après une courte introduction sur le parcours et les travaux de Rahile Dawut, la traduction française (inédite) de l’une de ses publications majeures est proposée aux lecteurs. Il s’agit, à notre connaissance, de la première traduction en français d’un texte académique de Rahile Dawut. Son article, publié en anglais en 2009, traite des pratiques populaires de pèlerinage aux mazars, ces sanctuaires ou mausolées qui ponctuent la région ouïghoure, y compris dans les zones les plus reculées en bordure de désert. Il s’agit de l’un des sujets de prédilection de Rahile Dawut, représentatif de ses recherches les plus porteuses et les plus reconnues internationalement.