Angelo Clareno et quelques Pères grecs

Fiche du document

Date

14 mars 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Oliviana

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1765-2812

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Armelle Le Huërou, « Angelo Clareno et quelques Pères grecs », Oliviana, ID : 10670/1.disfme


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

On sait qu’en plus de manifester dans ses propres écrits une solide connaissance des Pères grecs, Angelo Clareno a traduit en latin un certain nombre de leurs œuvres : le recueil de textes basiliens ou pseudo-basiliens connu sous le titre d’Asceticon, la Scala Paradisi de Jean Climaque (avec les textes associés) ainsi que les Cent cinquante chapitres paraphrasés ou Opera ascetica II-VII et l’Epistola magna du Pseudo-Macaire ou Macaire-Syméon. Le corpus précis de ses traductions et l’histoire ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en