Une histoire du binôme conflictuel latin-français dans l’enseignement secondaire en France du XVIIIe au XXe siècle : pour une métadidactique de l’enseignement du français A history of the conflicting pair Latin/ French in secondary education in XVIII th and XX th century France : in favour of metadidactics in French teaching Fr En

Fiche du document

Date

4 mars 2021

Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Theses.fr

Collection

Theses.fr

Organisation

ABES

Licences

Open Access , http://purl.org/eprint/accessRights/OpenAccess


Mots-clés

Rapport à la langue Latin Français Grec Enseignement secondaire Controverses Language relation Latin French language Greek Secondary education Controversy


Citer ce document

Marielle Paul-Barba, « Une histoire du binôme conflictuel latin-français dans l’enseignement secondaire en France du XVIIIe au XXe siècle : pour une métadidactique de l’enseignement du français », Theses.fr, ID : 10670/1.evzrvh


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’enseignement secondaire en France s’est fait successivement en latin puis en français. Les deux langues après avoir cohabité ont été enseignées séparément ce qui a rompu leur lien de filiation. Or cette séparation a donné lieu à des querelles violentes entre ceux qui estimaient qu’on ne pouvait pas apprendre le français sans avoir fait du latin et ceux qui estimaient le contraire. Ces querelles ont perduré jusqu’à nos jours et la présente thèse se propose d’en rechercher les raisons historiques pour éclairer ce débat qui, parce qu’il n’est toujours pas compris, pèse encore sur l’enseignement du français et des langues anciennes. Or, pour mener à bien cette étude et en délimiter le champ d’investigation, un nouveau terme a dû être crée, celui de métadidactique, pour combler un vide institutionnel et pour signifier que l’enseignement a besoin de connaître les conceptions de la langue enseignée des époques antérieures pour mieux saisir de quelle tradition il est redevable. L’étude historique ici menée s’appuie sur des textes de personnalités qui ont toutes réfléchi à l’enseignement du latin et du français et qui ont pris position dans le contexte historique qui était le leur. C’est cette succession historique des différentes conceptions de la langue enseignée et de la langue d’enseignement qui constitue le corpus sur lequel la métadidactique s’appuie pour permettre aux enseignants actuels de comprendre que l’enseignement est issu d’une tradition dont il est nécessaire d’avoir connaissance pour mieux comprendre les enjeux actuels de l’enseignement du français et de la complémentarité indispensable des langues anciennes.

Secondary education in France was initially conducted in Latin, and later on in French. After a period of co-existence, both languages were then taught separately which thereafter broke their filiation link. However this separation has brought about violent disputes among those for whom learning French could not be dissociated from learning Latin, and those who thought the opposite. These disputes have persisted to this day, and the object of the present thesis is to look into the historical reasons for this phenomenon, in order to shed some light on this debate, which still tarnishes the teaching of French and of ancient languages, as this issue hasn’t been clarified yet. Furthermore, a new term needed to be coined in order to carry out this study and to limit the scope and span of the research: that of metadidactics which enables us to fill in an institutional void and to highlight the fact that teaching requires knowledge of the conceptions of the language taught in previous eras in order to better grasp what traditions shaped it. The historical study conducted here draws on evidence from texts written by important figures who have all pondered about the teaching of Latin and French and who took a stand in their own historical context. It is this very historical succession of various conceptions of the language taught and of the language in which teaching is carried out that constitutes the corpus on which metadidactics is based. This awareness will enable current teachers to understand that teaching arises from a longstanding tradition, this being necessary for a better grasp on the current challenges of teaching French and the indispensable complementarity of ancient languages.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en