Le féminin, au travail dans la lecture du texte hébreu de la Genèse, suscite en nous un mouvement de dépaysement, d’accueil et d’invention poétique qui vient éclairer notre clinique. L’auteur en apporte un témoignage.
The feminine, at work when reading the Hebrew text of the book of Genesis, arouses us to a motion of strangeness, reception, and poetical inventiveness, which throws a light on our clinical work. The author gives here an evidence of it.