United in Song. Creating Multilingual Religious Communities through Psalm Translations in the Sixteenth-Century Low Countries

Metadatas

Author
Date

January 21, 2015

Language
Identifier
Collection

COST Action IS1301

Organization

OpenEdition


Similar subjects En

Low countries

Cite this document

Sita Steckel, « United in Song. Creating Multilingual Religious Communities through Psalm Translations in the Sixteenth-Century Low Countries », COST Action IS1301, ID : 10670/1.g7fc7i


Metrics


Share / Export

Abstract 0

Alisa van de Haar, University of Groningen, the Netherlands (a.d.m.van.de.haar@rug.nl; http://www.rug.nl/staff/a.d.m.van.de.haar/) In the second half of the sixteenth century, the Low Countries – considered as the whole of the Seventeen Provinces – were characterized by multilingualism, that is, the co-existence of multiple languages.[1] As far as the vernacular was concerned, both Dutch and French (each taken as the totality of their regional varieties) were used. From 1550 onwards, the form...

From the same authors

On the same subjects