Como o processo de desocupação do Timor Leste pela Indonésia, coincidente com as mudanças processadas no cenário internacional em razão do fim da Guerra Fria, redundou em uma nova postura brasileira frente à segurança internacional ? Esta foi traduzida na crescente participação deste em missões de paz dirigidas pela ONU, e como os interesses gerados no Brasil pelo processo de globalização, levou a uma aproximação maior deste relativamente aos países de língua portuguesa. Estará redundando na construção de uma nova política exterior do país para o século xxi ?
How did the process of Indonesian withdrawal from East Timor, which coincided with changes in the international arena resulting from the end of the Cold War, come to be accompanied by a new Brazilian stance on international security? This stance has led to the increasing participation of Brazil in UN-led peace missions and, in parallel with the new Brazilian interest in the globalisation process, has produced a rapprochement with other Portuguese-speaking countries. Is it the beginning of a new foreign policy for the country in the 21st century?
Comment le processus de retrait de Timor oriental par l’Indonésie, coïncidant aux changements survenus dans l’arène internationale en raison de la fin de la Guerre froide, a-t-il accompagné une nouvelle posture brésilienne envers la sécurité internationale ? Cette posture s’est traduite par la participation croissante du Brésil dans des missions de paix dirigées par l’ONU, et, parallèlement aux nouveaux intérêts engendrés au Brésil par le processus de globalisation, a produit un rapprochement plus étroit avec les autres pays de langue portugaise. Est-ce les prémisses d’une nouvelle politique extérieure du pays pour le xxie siècle ?